ワシントンD.C. に桜を見に行ってきました。
ピークは一週間前でしたが、池の周りはやっぱり可愛らしく素敵です。
リンカーンメモリアルではリンカーンさんの銅像の左右にあるかの有名なスピーチ [人民の、人民による人民のための政治] の記録に圧倒されました。アメリカに4年暮らして、みなおしゃべり好きだし色々と説明を求められることも多いけれど、このメモリアルを見て、やっぱりこの国は言語で成り立っているんだなぁと感じました。アメリカ人を見ていると、言葉が空回りしていることも多々あるのですが、やっぱり自分の思想や気持ちをきちんと言葉にできるということは強いなぁと日々、感じます。そこに英語のうまい下手はあまり関係なく、下手な英語で言えなかったら日本語でもきっと言えないんだろうなと思ったりします。
I visited Washington D.C. to appreciate the cherry blossom season!!!!
The peak was a week ago (It was a week earlier than usual) so there were several Ha- zakura( cherry blossom with green leaves) but I enjoyed the pretty cherry blossom promenade around the pond (imagining how pretty the peak had been:).
At the Lincoln Memorial, I was amazed at the walls filled with texts from the famous speeches he gave. I’ve known these speeches but spending four years in the U.S., I’ve come to realize the power and importance of the language more and more. The language could trick you but I see this country, the U.S., is formed by language. It is amazing and I even envy the U.S. as a Japanese person who grew up in Japan,somewhat being suppressed to use languages.
The Memorial and the walls were literary symbols of America to me.
Write a comment